Probeer taaldrempels te overstijgen. Gebruik desnoods handen en voeten!
Maak gebruik van de hulp van ouders of medewerkers bij het vertalen.
Zet visuele ondersteuning in bij het mondeling en schriftelijk communiceren.
Anderstalige ouders waarderen het als je de moeite doet om met hen te communiceren.
Probeer je bewust te zijn van de taal die je gebruikt en ga na of de ouders je begrijpen.
Zeg ook expliciet dat ze je mogen onderbreken als ze iets niet begrijpen.
Let bijvoorbeeld op met schoolse begrippen of uitdrukkingen.
Voor mensen die nog maar net in België zijn is het soms moeilijk om contact te leggen: ze moeten hun plekje in de maatschappij nog vinden. Dit is ook de reden waarom ze niet snel contact leggen op school. Ze voelen zich nog niet direct thuis in België en trekken dit ook door naar de schoolse context.
De school heeft dus een heel belangrijke brugfunctie naar de samenleving!
Maak gebruik van de hulp van ouders of medewerkers bij het vertalen.
Zet visuele ondersteuning in bij het mondeling en schriftelijk communiceren.
Anderstalige ouders waarderen het als je de moeite doet om met hen te communiceren.
Probeer je bewust te zijn van de taal die je gebruikt en ga na of de ouders je begrijpen.
Zeg ook expliciet dat ze je mogen onderbreken als ze iets niet begrijpen.
Let bijvoorbeeld op met schoolse begrippen of uitdrukkingen.
Voor mensen die nog maar net in België zijn is het soms moeilijk om contact te leggen: ze moeten hun plekje in de maatschappij nog vinden. Dit is ook de reden waarom ze niet snel contact leggen op school. Ze voelen zich nog niet direct thuis in België en trekken dit ook door naar de schoolse context.
De school heeft dus een heel belangrijke brugfunctie naar de samenleving!